โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ
มาดูกัน!!! ชื่อญี่ปุ่นของคุณ ┣███►
-Oxygen_MIN-
#21
26-02-2011 - 17:50:35

#21 -Oxygen_MIN-  [ 26-02-2011 - 17:50:35 ]




道重 Michishige (heavy journey) 智久 Tomohisa (wise old story)

แปล: การเดินทางหนัก กับ เรื่องเก่าที่ชาญฉลาด




เลิก....เล่นแล้วง่า // เข้าไม่บ่อยน้า ^^
ooo232
#22
26-02-2011 - 17:55:58

#22 ooo232  [ 26-02-2011 - 17:55:58 ]




เฉพาะชื่อเล่นชื่อเรา 飯野 Iino (rice plains) 佳子 Yoshiko (pleasing child)
ชื่อจริง薗田 Sonoda (garden field) 佳子 Yoshiko (pleasing child)


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2011-02-26 17:57:38

นาe Lชิ่มLบอะ
#23
นาe Lชิ่มLบอะ
26-02-2011 - 18:33:30

#23 นาe Lชิ่มLบอะ  [ 26-02-2011 - 18:33:30 ]




quote : poking

quote : นาe Lชิ่มLบอะ

山下 Yamashita (under the mountain) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way) อ่านไม่ออก ชื่อ ว่า อะไรครับ ผู้รู้บอกหน่อยครับ

山下 Yamashita (under the mountain) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way) อ่านไม่ออก ชื่อ ว่า อะไรครับ ผู้รู้บอกหน่อยครับ 山下 Yamashita (under the mountain) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
山下 ยามาชิตะ(ภายใต้ภูเขา) 歩 อายูมะ (เดินความหมายลึก : ทางเดินของคุณเอง)
เราหาให้แล้ว


ขอบคุณครับ โห ยามาชิตะ เท่จัง


ณัฐณิชา
#24
ณัฐณิชา
12-03-2011 - 19:39:31

#24 ณัฐณิชา  [ 12-03-2011 - 19:39:31 ]




ของหนูอันนี้ค่ะ 遠藤 Endou (distant wisteria) 美千子 Michiko (child of a thousand beauties) แปลให้หน่อยค่ะ


manas191
#25
12-03-2011 - 19:51:55

#25 manas191  [ 12-03-2011 - 19:51:55 ]




白石 Shiraishi (white stone) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
แปลให้หน่อยได้ไหมไม่รู้แปลว่าอะไร


kitty09
#26
12-03-2011 - 19:54:39

#26 kitty09  [ 12-03-2011 - 19:54:39 ]





吉国 Yoshikuni (good fortune country) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)

ชื่อเรา^^


maPrang_Marine
#27
12-03-2011 - 20:33:07

#27 maPrang_Marine  [ 12-03-2011 - 20:33:07 ]




小泉 Koizumi (small spring of water) 優花 Yuuka (tender flower)






TOCKTACK
#28
12-03-2011 - 20:51:37

#28 TOCKTACK  [ 12-03-2011 - 20:51:37 ]




猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 美晴 Miharu (beautiful clear sky)
猿渡 Saruwatari (ลิงบนสะพานข้าม) 美晴 Miharu (ท้องฟ้าชัดเจนสวยงาม)



แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2011-03-12 20:56:41

Kawaii Girl
#29
12-03-2011 - 20:53:00

#29 Kawaii Girl  [ 12-03-2011 - 20:53:00 ]





ชื่อจริงและนามสกุลเรา 中澤 Nakazawa (within a swamp) 美晴 Miharu (beautiful clear sky)
แปลว่า 中泽 Nakazawa (ภายในบึง) 美晴 Miharu (ท้องฟ้าชัดเจนสวยงาม) ==
ชื่อเล่นเรา 清水 Shimizu (clear water) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
แปลว่า 清水 Shimizu (น้ำใส) 千秋 Chiaki (ดีมากในฤดูใบไม้ร่วง) ==


PAPCAMRY
#30
12-03-2011 - 21:02:28

#30 PAPCAMRY  [ 12-03-2011 - 21:02:28 ]




千羽 Chiba (thousand feathers) 武志 Takeshi (aspiring warrior)


zemo01
#31
12-03-2011 - 21:04:54

#31 zemo01  [ 12-03-2011 - 21:04:54 ]




中澤 Nakazawa (within a swamp) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)

ขอบคุณค่ะ ความหมายชื่อเราอะไรนะ ภายในบึงเรอะ!! 55555


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2011-03-12 21:06:08

behidesky
#32
12-03-2011 - 21:14:05

#32 behidesky  [ 12-03-2011 - 21:14:05 ]






瀧本 Takimoto (true waterfall) 聖人 Masato (sacred person)

ทาคิโมโตะ (นํ้าตกที่แท้จริง (หาความหมายที่แน่ชัดไม่ได้)) มาซาโตะ (บุคคลศักดิ์สิทธิ์ (ความหมายมันสุดๆ ))


เอามารวมๆกันก็ .. ที่นํ้าตกแห่งความจริง ที่บุคคลศักดิ์สิทธิ์ได้อาศัยอยู่ (แปลมั่ว อะไรเนี่ย ? )


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2011-03-12 21:15:35


Jeff, Please buff Roadhog.
pattisier
#33
12-03-2011 - 21:24:51

#33 pattisier  [ 12-03-2011 - 21:24:51 ]





遠藤 Endou (distant wisteria) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)


Winsohm_98
#34
13-03-2011 - 21:58:35

#34 Winsohm_98  [ 13-03-2011 - 21:58:35 ]





山下 Yamashita (under the mountain) 慶時 Yoshitoki (time for celebrating)




ผมกลับมาแล้ว... ว่าแต่ มันเล่นยังไงนะครับ ลืม 55
prompt10
#35
14-03-2011 - 16:32:17

#35 prompt10  [ 14-03-2011 - 16:32:17 ]




ของเราชื่อ内藤 Naitou (within wisteria) 明 Akira (bright)


tiffsnsd
#36
14-03-2011 - 18:11:06

#36 tiffsnsd  [ 14-03-2011 - 18:11:06 ]




松浦 Matsuura (pine tree coast) 聖人 Masato (sacred person)
(ฝั่งสน) (บุคคลศักดิ์สิทธิ์) ชอบมากกเลยอันนี้


jearjear
#37
14-03-2011 - 19:41:12

#37 jearjear  [ 14-03-2011 - 19:41:12 ]








松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 愛子 Aiko (child of the morning sun)
松尾 Matsuo (หางของสน) 愛子 Aiko (บุตรของดวงอาทิตย์ตอนเช้า)

อันนี้ชื่อของเค้าล่ะ


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2011-03-14 19:49:54


I'm back!
jojoloveRD
#38
14-03-2011 - 20:38:00

#38 jojoloveRD  [ 14-03-2011 - 20:38:00 ]





加護 Kago (increasing protection) 溌春 Hatsuharu (vigorous spring time)
ชื่อผมคร้าบบบบบบ

increasing protection เพิ่มการป้องกัน / vigorous spring time เวลาฤดูใบไม้ผลิแข็งแรง

Kago Hatsuharu <<<อ่านว่ารัยอ่ะบอกหน่อยนะ


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2011-03-15 10:28:16
katruknew


กำลังดาวน์โหลด..
vamo
#39
14-03-2011 - 20:46:19

#39 vamo  [ 14-03-2011 - 20:46:19 ]




松山มัตซุยา (สนภูเขา) 歩 Ayumu (เดินลึกความหมาย : ทางเดินของคุณเอง)


apichayaice2544
#40
16-03-2011 - 23:51:15

#40 apichayaice2544  [ 16-03-2011 - 23:51:15 ]




นี้ชื่อของหนู nakashima (center of the island) sayuri (small lily)



ลงข้อความได้เฉพาะสมาชิก
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้
เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก



ข้อมูลเมื่อ 16th April 2025 13:55

โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ