Suzumiya haruhi : God Knows Yamete uso wa anata rashikunai yo Me wo mite kore kara no koto wo hanasou Watashi kakugo shiteru Kurai mirai datte Tsuyoku natte unmei kaerareru kamo ne My wish kanaetai noni Subete wa God knows...
Girls Dead Monster : My Song Naiteru kimi koso kodoku na kimi koso Tadashii yo ningenrashii yo Otoshita namida ga kou iu yo Konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura wo arigatou
K-On! : Fuwa Fuwa Time Aa KAMI-SAMA onegai Ichido dake no Miracle Time kudasai! Moshi sunnari hanasereba Sono ato wa... Dou ni ka naru yo ne
Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time) Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time) Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time)
Suzumiya haruhi : God Knows Yamete uso wa anata rashikunai yo Me wo mite kore kara no koto wo hanasou Watashi kakugo shiteru Kurai mirai datte Tsuyoku natte unmei kaerareru kamo ne My wish kanaetai noni Subete wa God knows...
Girls Dead Monster : My Song Naiteru kimi koso kodoku na kimi koso Tadashii yo ningenrashii yo Otoshita namida ga kou iu yo Konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura wo arigatou
K-On! : Fuwa Fuwa Time Aa KAMI-SAMA onegai Ichido dake no Miracle Time kudasai! Moshi sunnari hanasereba Sono ato wa... Dou ni ka naru yo ne
Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time) Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time) Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time)
Suzumiya haruhi : God Knows Yamete uso wa anata rashikunai yo Me wo mite kore kara no koto wo hanasou Watashi kakugo shiteru Kurai mirai datte Tsuyoku natte unmei kaerareru kamo ne My wish kanaetai noni Subete wa God knows...
Girls Dead Monster : My Song Naiteru kimi koso kodoku na kimi koso Tadashii yo ningenrashii yo Otoshita namida ga kou iu yo Konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura wo arigatou
K-On! : Fuwa Fuwa Time Aa KAMI-SAMA onegai Ichido dake no Miracle Time kudasai! Moshi sunnari hanasereba Sono ato wa... Dou ni ka naru yo ne
Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time) Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time) Fuwafuwa Time (Fuwafuwa Time)
ชอบ My Song กับ Fuwa Fuwa Time มากมายเลยครับ
จริงๆผมก็ชอบเพลง Love Call ของ Nakagawa Kanon ด้วยครับ
(แทคยอน) I’m gonna get stronger 그래 헤어진 게 더 좋아 어차피 언젠 간 너와 คือเร เฮออจิน เก ดอ โจฮา ออชาพิ ออนเจน นอวา ได้ เลิกกันเสียยังดีกว่า ยังไงสักวันหนึ่งระหว่างฉันกับเธอ
이런 일이 있었을 것 같애 넌 분명히 이랬을 것 같애 อีรอน อีรี อิซซอตซึต กอซ กัทเท นอน บุนมยองงี อีแรซซึน กอซ กัทเท ก็ต้องเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น ยังไงเธอก็คงทำแบบนี้แน่นอน
그럴 바에야 차라리 지금인 게 낫지 깊이 사랑하게 되고 나서 알지 คือรอล บาเอยา ชารารี ชีกึมมิน เก นัซจี กิพพิ ซารางงาเก ดเวโก นาซอ อัลจี ต้องวิธีแบบนั้น ตอนนี้ยังดีกว่า พอได้รักอย่างลึกซึ้งแล้วถึงจะรู้
않은 걸 다행으로 생각해 그래서 I’m ok อันนึน กอล ดาเฮงงือโร เซงกักเค คือเรซอ ฉันจะคิดว่าโชคดีที่ไม่ใช่ I’m ok
(ชานซอง) 내 모든걸 아낌없이 다 줬어 너를 믿었기에 내 모든걸 다 줬어 เน โมดึนกอล อากิมออบชี ดา จวอตซอ นอรึล มิดดอบกีเอ เน โมดึนกอล ดา จวอตซอ ฉันให้ทุกอย่างอย่างไม่เสียดาย เพราะเชื่อเธอฉันจึงให้ทุกสิ่ง
넌 그걸 버렸어 I gave you my everything 그래서 이젠 นอน คือกอล บอรยอซซอ I gave you my everything คือเรซอ อีเจน เธอทิ้งมัน I gave you my everything ดังนั้น ตอนนี้
(จุนซู) I’m gonna be ok (Gonna be ok) I’ll be ok (Gonna be ok) baby without you, baby without you
(จุนโฮ)너 없이 멋지게 더 멋지게 นอ ออบชี มอซจีเก ดอ มอซจีเก ฉันจะดียิ่งขึ้น เท่ยิ่งขึ้น โดยไม่มีเธอ
일어날 거야 살아갈 거야 อีรอนัล กอยา ซารากัล กอยา ฉันจะลุกขึ้น ฉันจะมีชีวิตอยู่
(นิชคุณ) Listen- everything happens for a reason, everything happens for a reason,
다른 남잘 만난 거는 이번 한 번뿐 이라는 ดารึน นัมจัล มันนัน กอนึน อีบอน ฮัน บอนปุน อีรานึน เธอบอกว่าไปพบผู้ชายอื่นแค่ครั้งนี้ครั้งเดียว
말도 안 되는 말로 보나마나 탄로 날 얘기 말고 그냥 돌아서 มัลโด อัน ดเวนึน มัลโร โบนามานา ทันโร นัล เยกี มัลโก คือนยัง โทลาซอ เห็นชัดอยู่แล้วว่าเป็นไปไม่ได้ อย่าพูดฟื้นฝอยเลย กลับไปดีกว่า
내가 너무 아퍼 너를 보는 게 그만 하고 싶어 เนกา นอมู อาพอ นอรึล โบนึน เก คือมัน ฮาโก ชิพพอ ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน ไม่อยากเห็นเธออีก
이제는 알았어 넌 사랑을 몰라 그래서 이젠 อีเจนนึน อารัตซอ นอ ซารางงึน มลรา คือเรซอ อีเจน เธอที่ฉันเคยรู้จักตอนนี้ ไม่รู้จักความรัก ดังนั้นตอนนี้
(จุนซู) I’m gonna be ok (Gonna be ok) I’ll be ok (Gonna be ok) baby without you, baby without you
(จุนโฮ)너 없이 멋지게 더 멋지게 นอ ออบชี มอซจีเก ดอ มอซจีเก ฉันจะดียิ่งขึ้น เท่ยิ่งขึ้น โดยไม่มีเธอ
일어날 거야 살아갈 거야 อีรอนัล กอยา ซารากัล กอยา ฉันจะลุกขึ้น ฉันจะมีชีวิตอยู่
(อูยอง) 왜 내게 이랬니 why? 대체 내게 왜 그랬니 made me cry เว เนเก อีแรซนิ why? เดเช เนเก เว คือแรซนิ made me cry ทำไมทำกับฉันแบบนี้ why? ทำไมถึงทำกับฉันแบบนั้น made me cry
우리가 가졌던걸 다 버릴 정도로 값어치 있는 일이었던 건 맞니 อูรีกา กาจยอตตอนกอล ดา บอริน จองโดโร กับบอชี อิซนึน อีรีออซตอน กอน มัชนี ทุกสิ่งที่เรามีร่วมกันมีค่าแค่เพียงโยนทิ้งใช่ไหม
우리가 함께했던 시간들이 또 함께 할 수 있었던 시간들이 อูรีกา ฮัมเกแฮซตอน ชีกีนดือรี โต ฮัมเก ฮัล ซู อิซซอตตอน ชีกันดือรี ช่วงเวลาที่เราเคยมีร่วมกัน และช่วงเวลาที่เราจะมีร่วมกัน
아쉽지도 않니 너는 상관없니 지금 넌 Are you ok without me? อาชวีบจีโด อันนี นอนึน ซังกวานออบนี ชีกึม นอน Are you ok without me? ไม่เสียดายเหรอ ไม่เกี่ยวอะไรกับเธอใช่ไหม ตอนนี้เธอ Are you ok without me?
(จุนซู) I’m gonna be ok (Gonna be ok) I’ll be ok (Gonna be ok) baby without you, baby without you
(จุนโฮ)너 없이 멋지게 더 멋지게 นอ ออบชี มอซจีเก ดอ มอซจีเก ฉันจะดียิ่งขึ้น เท่ยิ่งขึ้น โดยไม่มีเธอ
일어날 거야 살아갈 거야 อีรอนัล กอยา ซารากัล กอยา ฉันจะลุกขึ้น ฉันจะมีชีวิตอยู่
Artist: Charlene Song: I've Never Been To Me ฉันไม่เคยได้เข้าใจตัวเอง
Hey lady, you lady, cursing at your life You're a discontented mother and a regimented wife สาวเจ้าเอย เธอร่ายคำสาปนี้ให้ส่งผลแก่ตัวเธอเอง ตอนนี้เธอคือคุณแม่ที่ยังไม่รู้จักพอ และเป็นภรรยาที่ถูกควบคุมไว้
I've no doubt you dream about the things you'll never do ฉันไม่สงสัยหรอกว่าเธอคงกำลังโหยหาความฝัน ในสิ่งที่เธอไม่เคยทำมาก่อน (เธอไม่ได้ใช้ชีวิตให้คุ้มค่า)
But, I wish someone had talked to me Like I wanna talk to you..... แต่ชั้นเอง มีคำพูดเตือนใจบางอย่าง ที่ไม่มีใครเคยบอกชั้น แต่ชั้นก็อยากจะบอกเล่ามัน ให้กับผู้หญิงคนอื่นได้รับฟัง
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run ฉันเคยไปมาทุกแห่งหนที่ชั้นจะไปได้ ไม่ว่าจะเป็นรัฐ Georgia หรือ California
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun ชั้นเดินจูงมือกับชายผู้ศรัทธาในพระเจ้า (จริงๆคำว่า Preacher มันแปลตรงตัวได้ว่าบาทหลวง แต่มันแรงไปมั๊ง ในความรู้สึกผม) และเราก็ร่วมรักกันท่ามกลางแสงอาทิตย์ (เหวอ เขินแทน)
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free แต่ทว่า ท่ามกลางอิสระอย่างที่ใจชั้นต้องการนั่นเอง ชั้นก็พบว่าตัวเองไม่มีที่ไป และไม่มีเพื่อน
I've been to paradise but I've never been to me ชั้นอาจจะเหยียบย่างขึ้นไปได้ถึงแดนสวรรค์ แต่ชั้นก็ไม่เคยเข้าใจตัวเองอย่างลึกซึ้งได้เลย
Please lady, please lady, don't just walk away 'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today โปรดเถิด สาวเจ้าเอย อย่าได้หลบหนีไปจากเรื่องราวต่างๆ เพราะฉันกำลังจะบอกเล่าให้เธอทราบถึงสาเหตุที่ทำให้ชั้นต้องเดียวดายมาถึงทุกวันนี้
I can see so much of me still living in your eyes Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies.... ชั้นรู้สึกได้ ผ่านทางสายตา ว่าเธอกับชั้นมีอะไรคล้ายกันในหลายๆอย่าง ดังนั้น (จงอย่าทำพลาดเหมือนฉัน) จงอย่าได้มีหัวใจที่อ่อนแอจากแสนล้านเรื่องราวหลอกลวงเหมือนเช่นฉันคนนี้เลย
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht ฉันอาจจะเคยไปมาแล้วทั้งที่ Nieceและที่ Isle ประเทศ Greece และชั้นเคยนั่งจิบแชมเปนในเรือลำเล็กๆ(ท่ามกลางสายน้ำ)
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got ชั้นเคลื่อนที่ราวกับ Harlow ที่เมือง (?) Monte Carlo เพื่ออวดความสามารถที่ชั้นมี
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see ชั้นเคยร่วมรักกับชายผู้ยิ่งใหญ่ (ผมเข้าใจว่า ไม่น่าจะหมายถึงพระราชาตรงๆ) และได้พบเห็นเรื่องราวมากมายที่ผู้หญิงทั่วไป ไม่เคยมีโอกาสได้เห็น
I've been to paradise, but I've never been to me ชั้นอาจจะเหยียบย่างขึ้นไปได้ถึงแดนสวรรค์ แต่ชั้นก็ไม่เคยเข้าใจตัวเองอย่างลึกซึ้งได้เลย (เข้าไปได้ถึงห้วงสวรรค์ แต่ไม่สามารถเข้าไปในห้วงคำนึง ตัวตน หรือความคิดของตัวเองได้)
Hey, you know what paradise is? It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be สาวเอย เธอรู้ไหมว่าสววรค์คืออะไร? มันคือเรื่องโกหก เป็นเพียงภาพฝันที่ปั้นขึ้นมา สร้างทั้งผู้คนทั้งสถานที่ ตามที่เราอยากให้มันเป็น
But you know what truth is? It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning สาวเอย เธอรู้ไหมว่าคงวามจริงคืออะไร? มันคือ ลูกน้อยตัวเล็กๆที่เธอกำลังโอบกอด มันคือ ผู้ชายคนที่เธอทะเลาะด้วยเมื่อเช้า
The same one you're going to make love with tonight That's truth, that's love...... ซึ่งก็เป็นคนเดียวกับที่เธอจะร่วมรักด้วยในคืนนี้ (เหวอออออ) นั่นแหละคือความจริง ความรักนี่ไงล่ะ....
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete ในบางครั้ง ชั้นถึงกับร้องไห้ เมื่อหวนคิดถึง ลูกที่ชั้นไม่เคยให้กำเนิด ที่อาจจะเข้ามาเติมเต็มชีวิตชั้นให้สมบูรณ์
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet ชั้นมีชีวิตที่แสนหวาน (ทำตามที่ใจต้องการ) โดยที่ไม่รู้ว่าชั้นได้ใช้ชีวิตที่มันบิดเบือนจากความจริงไปมากแค่ไหน
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free ชั้นได้ใช้ชีวิต เพือ่ค้นหาวิถีแห่งหญิงที่ต้องสาป (จริงๆ whoring แปลว่าโสเณี แต่ผมว่าหญิงตค้องสาปน่าจะเหมาะสมกว่า) และมันก็ยากเกินกว่าที่ชั้นจะถอนตัวออกมาได้ทัน
HEY LADY! I've been to paradise, but I've never been to me สาวเจ้าเอย ชั้นอาจจะเหยียบย่างขึ้นไปได้ถึงแดนสวรรค์ แต่ชั้นก็ไม่เคยเข้าใจตัวเองอย่างลึกซึ้งได้เลย
까만 머리 파뿌리 될 때까지도 กา มัน มอ รี พา ปู รี ดวิล เด กา จี โด จะอยู่ด้วยกันไปจนเมื่อเราแก่
나의 사랑 나의 그대 사랑할 것을 나 맹세할게요 นา เอ ซา รัง นา เอ คือ เด ซา รัง ฮัล กอ ซึล นา เมง เซ ฮัล เก โย ฉันสาบานว่าจะรักธอ เธอคือความรักของฉัน
그대를 사랑한다는 말 평생 매일 해주고 싶어 คือ เด รึล ซา รัง ฮัน ดา นึน มัล พยอง เซง เม อิล เฮ จู โก ชิพ พอ (ซองมิน) อยากบอกเธอทุกวันตลอดทั้งชีวิต คำพูดที่บอกว่ารักเธอ
Would you marry me? 널 사랑하고 아끼며 살아가고 싶어 Would you marry me? นอล ซา รัง ฮา โก อา กี มยอ ชา รา คา โก ชิพ พอ (รยออุค) เธอจะแต่งงานกับฉันได้มั้ย? อยากจะรักเธอให้มากขึ้น
그대가 잠이 들 때마다 내 팔에 재워주고 싶어 คือ เด กา จา มี ดึล เด มา ดา เน พา เร เจ วอ จู โก ชิพ พอ (คังอิน) อยากจะกล่อมเธอ ให้นอนในอ้อมแขนของฉันทุกครั้ง
Would you marry me? 이런 나의 마음 허락해줄래? Would you marry me? อี รอน นา เอ มา อึม ฮอ รอค เค จุล เร? (ฮีชอล) เธอจะแต่งงานกับฉันได้มั้ย? เธอจะยอมมาอยู่ในใจของฉันมั้ย?
*평생 곁에 있을게 (I do) 널 사랑하는 걸 (I do) พยอง เซง คยอ เท อิท ซึล เก (I do) นอล ซา รัง ฮา นึน กอล (I do) (คยูฮยอน) จะอยู่เคียงข้างตลอดชีวิต (ฉันจะทำ) คนที่รักคือเธอ (ฉันจะทำ)
눈과 비가 와도 아껴주면서 (I do) นุน กวา บี กา วา โด อา กยอ จู มยอน ซอ (I do) (เยซอง) แม้ว่า หิมะหรือฝนจะกระหน่ำลงมา (ฉันจะทำ)
Would you marry me? 나의 모든 날을 함께 해줄래? Would you marry me? นา เอ โม ดึน รา รึล ฮัม เก เฮ จุล เร? (อีทึก) เธอจะแต่งงานกับฉันได้มั้ย? จะอยู่ด้วยกัน ทั้งหมดทุกวันมั้ย?
** 힘들고 어려워도 (I do) 늘 내가 있을게 (I do) ฮิม ดึล โก ออ รยอ วอ โด (I do) นึล เน กา อิท ซึล เก (I do) (รยออุค) เหน็ดเหนื่อยและยากลำบาก (ฉันจะทำ) ฉันจะอยู่ต่อไป (ฉันจะทำ)
우리 함께하는 많은 날 동안 (I do) 매일 감사할게 (My love) อู รี ฮัม เก ฮา นึน มา นึน นัล ดง งัน (I do) เม อิล คัม ซา ฮัล เก (My love) (เยซอง) ระหว่างที่พวกเราอยู่ด้วยกันทุกวัน (ฉันจะทำ) จะขอบคุณทุกวัน (ที่รักของฉัน)
오래 전부터 너를 위해 준비한 โอ เร จอน บู ทอ นอ รึล วี เฮ จุน บี ฮัน (คยูฮยอน) นานมาแล้ว ได้เตรียมไว้เพื่อเธอ
내 손에 빛나는 반지를 받아줘 เน โซ เน บิท นา นึน บัน จี รึล บา ดา จวอ โปรดรับแหวนอันแวววาว ไว้ที่นิ้วของเธอ
오늘과 같은 맘으로 지금의 약속 기억할게 โอ นึล กวา คา ทึล มา มือ โร จี กึม เม ยัค ซก กี ออก ฮัล เก (เยซอง) วันนี้จะจำสัญญาครั้งนี้ไว้ในใจ Would you marry me? เธอจะแต่งงานกับฉันได้มั้ย?
*평생 곁에 있을게 (I do) 널 사랑하는 걸 (I do) พยอง เซง คยอ เท อิท ซึล เก (I do) นอล ซา รัง ฮา นึน กอล (I do) (ซองมิน) จะอยู่เคียงข้างตลอดชีวิต (ฉันจะทำ) คนที่รักคือเธอ (ฉันจะทำ)
눈과 비가 와도 아껴주면서 (I do) 너를 지켜줄게 (I do) นุน กวา บี กา วา โด อา กยอ จู มยอน ซอ (I do) นอ รึล จี กยอ จุล เก (I do) แม้ว่าหิมะหรือฝนจะกระหน่ำลงมา (ฉันจะทำ) จะคอยปกป้องเธอ (ฉันจะทำ)
**힘들고 어려워도 ( I do) 늘 내가 있을게 ( I do) ฮิม ดึล โก ออ รยอ วอ โด (I do) นึล เน กา อิท ซึล เก (I do) (เคอาร์วาย) เหน็ดเหนื่อยและยากลำบาก (ฉันจะทำ) ฉันจะอยู่ต่อไป (ฉันจะทำ)
우리 함께하는 많은 날동안 ( I do) 매일 감사할게 (My love) อู รี ฮัม เก ฮา นึน มัน นึล นัล ดง งัน (I do) เม อิล คัม ซา ฮัน เก (My love) ระหว่างที่พวกเราอยู่ด้วยกันทุกวัน (ฉันจะทำ) จะขอบคุณทุกวัน (ที่รักของฉัน)
I don't think that passenger seat Has ever looked this good to me He tells me about his night And I count the colors in his eyes
He'll never fall in love he swears As he runs his fingers through his hair I'm laughing 'cause I hope he's wrong And I don't think it ever crossed his mind He tells a joke I fake a smile That I know all his favorite songs and
I could tell you his favorite colors green He loves to argue, born on the seventeenth His sister's beautiful, he has his father's eyes And if you ask me if I love him, I'd lie
He looks around the room Innocently overlooks the truth Shouldn't a light go on? Doesn't he know I've had him memorized for so long?
He sees everything black and white Never let nobody see him cry I don't let nobody see me wishing he was mine
I could tell you his favorite colors green He loves to argue, born on the seventeenth His sister's beautiful, he has his father's eyes And if you ask me if I love him, I'd lie
He stands there then walks away My God, if I could only say I'm holding every breathe for you
He'd never tell you but he can play guitar I think he can see through everything but my heart First thought when I wake up is, "My god, he's beautiful" So I put on my make up and pray for a miracle
Yes, I could tell you his favorite colors green He loves to argue oh and it kills me His sisters beautiful he has his father's eyes And if you asked me if I love him If you ask me if I love him, I'd lie
Verse 1: (And I pray) I just can't sleep tonight, knowing that things ain't right. It's in the papers, it's on the TV, it's everywhere that I go. Children are crying, soldiers are dying, some people don't have a home.
Pre Chorus: But i know there's sunshine behind that rain, I know there's good times behind that pain (hey) Can you tell me how i can make a change?
Chorus: I close my eyes, and i can see a better day, I close my eyes and pray. I close my eyes and I can see a better day, I close my eyes and pray.
Verse 2: I lose my appetite, knowing kids starve tonight Am I a sinner? Cause half my dinner, Is still there on my plate. Ooh I got a vision, to make a difference, and it's starting today.
Pre Chorus: Cause i know there's sunshine beyond that rain, I know there's good times beyond that pain
Heaven tell me I can make a change.
Chorus: I close my eyes, and I can see a better day, I close my eyes and pray. (yeee) I close my eyes and I can see a better day, I close my eyes and
Bridge: I pray for the broken-hearted, I pray for the life not started. I pray for all the ones not breathing, I pray for all the souls that need a break, Can you give 'em one today?
Pre Chorus: I just can't sleep tonight, Can someone tell me how to make a change?
End Chorus: I close my eyes, and I can see a better day, I close my eyes and pray, (Ooh) I close my eyes and I can see a better day, I close my eyes and I pray, (ooh) I pray, I pray I close my eyes and pray.