โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ
Simlish
ThePiyasil
#1
01-11-2011 - 10:41:11

#1 ThePiyasil  [ 01-11-2011 - 10:41:11 ]




ภาษาซิมส์
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
ภาษาซิมส์ (อังกฤษ: Simlish language) เป็นภาษาที่สร้างโดย แม็กซิส สำหรับใช้ในชุดเกมซิม ภาษาซิมส์เปิดตัวครั้งแรกในเกมซิมส์คอปเตอร์ แต่มีชื่อเสียงมากที่สุดจากเกม เดอะซิมส์ เดอะซิมส์ 2 และ เดอะซิมส์ 3 ภาษาซิมส์นี้ยังพบในเกม ซิมซิตี 4 เช่นกันแต่พบได้น้อยกว่า และยังพบในสิ่งมีชีวิตที่ถูกหัดให้พูดภาษาซิมส์เพื่อใช้ในการสื่อสารในเกม สปอร์ อีกด้วย ไม่เพียงเท่านั้น ภาษาซิมส์ยังได้นำไปใช้ในเกมของค่ายฟาราซิสที่ชื่อ ซิด ไมเออร์ส ซิมกอล์ฟ อีกด้วย ภาษานี้เกิดจากการที่ผู้ออกแบบเกมชุดเดอะซิมส์ วิล ไรท์ ตระหนักถึงความจำเป็นในการมีบทสนทนาในเกมนี้ แต่การใช้ภาษาที่มีอยู่จริงจะทำให้เกมมีลักษณะซ้ำซากจำเจ และยังเปลืองงบประมาณในการจ้างนักแปลเพื่อแปลภาษาจริงเป็นภาษาท้องถิ่นเมื่อเกมออกจำหน่ายในท้องถิ่นต่าง ๆ อีกด้วย

ในตอนแรกภาษาซิมส์ได้แรงบันดาลใจจากการสื่อสารผ่านทางภาษาที่เป็นรหัสของชาวอเมริกันพื้นเมืองในสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง วิล ไรท์ ซึ่งเป็นผู้สร้างเกมเดอะซิมส์และผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา มาร์ค กิมเบลได้แนะนำให้ทดลองภาษาซิมส์นี้ผ่านทางการทดลองใช้ภาษานาวาโจ อย่างไรก็ดีพวกเขาตัดสินใจว่าภาษาซิมส์สามารถใช้การได้ดีที่สุดในฐานะที่เป็นภาษาที่สร้างขึ้นมาจากภาษาพูดที่ไม่มีความหมายและไม่สามารถแปลได้ ทำให้ความหมายที่แท้จริงนั้นขึ้นอยู่กับการตีความตามจินตนาการของผู้เล่นเอง ต่อมาไรท์มีความคิดเห็นเรื่อง "ภาษาพูดที่ไม่มีความหมาย" นี้ว่าเป็นทางเลือกที่เหมาะสมต่อการพัฒนาเกม เนื่องจากผู้คนสามารถจินตนาการเกี่ยวกับภาษาและคำพูดนี้ได้สมจริงกว่าการที่คอมพิวเตอร์จำลองการพูดภาษามนุษย์ออกมาเองโดยผู้ที่ให้เสียงพากษ์ภาษาซิมส์นั้น คือ Stephen Kearin และ Gerri Lawlor

การเขียนภาษาซิมส์



ในภาพที่จับจากเกม เดอะซิมส์ 2นั้น ,ภาษาซิมส์นั้นเขียนด้วยอักษร Zodiac โดยใช้ตัวอักษร Wingdings
ป้ายในเกม เดอะซิมส์ โดยปกติมักจะไม่ใส่ภาษาลงไป แต่เกิดจากการใช้ กราฟิกเข้าช่วย. ตัวอย่าง, ร้านขายสัตว์เลี้ยงที่ขึ้นป้ายว่า Unleashed แสดงให้กับเจ้าของสัตว์เลี้ยงรู้ไว้ว่าต้องดูแลสัตว์เลี้ยงของคุณด้วย ป้ายหยุดรถ ในภาคเสริม วัยวุ่นลุ้นรัก ป้ายหยุดรถจะแสดงให้เห็นเป็นมือสีขาว และใน เดอะซิมส์ 2 เครื่องหมายของ ร้านขายของชำ นั้นจะวาดเป็นรูป เครื่องประดับหรือภาชนะรูปเขา

ใน เดอะซิมส์ ข่าวพาดหัวใหญ่ของ เดอะ ซิมซิตี ไทม์ส เป็นหนังสือพิมพ์รายวันของเกมนี้ ในภาษาอังกฤษจะใช้ตัวอักษร Comic Sans MS (ในเกมนี้ใช้ตัวอักษรแบบนี้ กับสกุลเงิน ซิมโมลีออน [จะทำเป็นสัญลักษณ์ §] เพื่อให้เป็น สัญลักษณ์เงินตรา ของเกมนี้)

ใน เดอะซิมส์ 2 เนื้อหาส่วนใหญ่นั้นสามารถมองเห็นได้โดยการซูมเข้าใกล้ให้ได้มากที่สุด ส่วนใหญ่บนหน้าปกหนังสือ,หนังสือพิมพ์,และในสถานเริงรมย์ต่างๆจะมีเครื่องหมาย "ชาวซิมส์หมั่นล้างมือให้สะอาด" อยู่เสมอ ข้อความทั้งหมดจะพิมพ์เป็นภาษาที่ไร้สาระ ผสมตัวอักษรภาษาละตินโดยใช้ตัวอักษร ซีริลลิค โดยตัวอักษรเกือบทุกตัวยังใช้ตัวอักษร อัลฟาเบท อีกด้วย เมื่อใดที่ชาวซิมส์จะเขียน นวนิยาย หรือพิมพ์เอกสาร, ตัวอักษรดิงแบท มาจากตัวอักษร Wingdings ในเวลาที่ชาวซิมส์พิมพ์งานบนจอคอมพิวเตอร์ และเวลาที่ชาวซิมส์ทำ การบ้าน ใส่ลงในสมุด ชาวซิมส์ก็จะเขียนโดยการสุ่มตัวอักษร

ใน เดอะซิมส์ 2, ภาษาซิมส์ยังไปใช้ในการออกอากาศในเกม โดยพวกเขาจะใช้ภาษาซิมส์ในการทำ หรือใช้ตัวอักษร Wingdings ในการบอกสัญลักษณ์ต่างๆเช่น Aum หรือ นักษัตร เป็นต้น ใน เดอะซิมส์ 2 มหา'ลัย วัยฝัน ในจดหมายของ "สมาคมกรีก" จะปรากฏเป็นเครื่องหมายบ้าน สมาคมของนักศึกษาชายในมหาวิทยาลัย และ สมาคมของนักศึกษาหญิงในมหาวิทยาลัย มหา'ลัย วัยฝัน นั้นจะมีคำบางคำจาก ภาษาอังกฤษมาใช้ในเกมชุด เดอะซิมส์ 2 ส่วนข้อความ "Open house (เปิดบ้าน)" นั้นจะเขียนลงในโน้ตบอร์ดเวลาที่จะประกาศอะไรก็แล้วแต่ มันยังสามารถขยายภาพให้ใกล้ที่สุดได้ แต่ว่าภาพมันบิดเบือนไปจากความเป็นจริง ภาพนั้นถูกบีบอัดเป็นในรูปแบบ JPEG compression ภาพลักษณ์อื่นๆส่วนใหญ่เป็นสัญลักษณ์ภาษาอังกฤษสำหรับ แมกซิส, อิเลคโทรนิค อาร์ต, หรือ เกมสปอต อีกด้วย, วิดีโอเกมที่ชื่อ เอสเอสเอ็กซ์ 3, เดอะซิมส์ บัสติน' เอาท์, ซิมซิตี 4 และ เดอะซิมส์ 3 (จะมีเกมเดอะซิมส์ 3 ในคอมพิวเตอร์ของชาวซิมส์หลังจากที่คุณ Humble ให้ไอเท็ม "คอมพิวเตอร์จากคุณ Humble" ซึ่งเป็นสิ่งของในภาคเสริม สนุกจังยามว่าง ที่ไม่สามารถซื้อได้ในโหมดซื้อ แต่จะได้รับไอเท็มนี้จาก Rod Humble ซึ่งเป็นตัวละครซิมส์ในเกม เพียงหนึ่งเครื่องต่อหนึ่งบ้านของซิมส์เท่านั้น จะไม่มีการให้ซ้ำอีก และ Rod Humble ในชีวิตจริงเป็นหนึ่งในผู้พัฒนาเกมเดอะซิมส์ 2 และ 3)

เวลาที่ชาวซิมส์นอนนั้นจะมีสัญลักษณ์Zหลายๆตัว ลอยขึ้นมาให้เห็นบนหัวของชาวซิมส์

ถ้าติดตั้งเดอะซิมส์ 2ภาคเสริม สี่ฤดูแสบแล้ว, เวลาที่ชาวซิมส์จะเล่นมาร์โคโปโล, ทุกคนจะพูดว่า Timla Turno, มาจากคุณ Tim LeTourneau, หนึ่งในผู้ผลิตเกมนี้

และเมื่อเวลาที่จะขับ รถ ไปยังพื้นที่ต่างๆ แผ่นป้ายเลขทะเบียนรถแสดงผลได้เหมือนตัวเลขจริง รถตำรวจหมายเลขทะเบียน 329 ในเกมนั้นจะมีเลข 329 ปรากฏบนหลังคารถด้วย และเมื่อไรที่ชาวซิมส์จะเล่นวิดีโอเกมในเกมเดอะซิมส์ 2 สัญลักษณ์ "EA Games" นั้นจะยังคงเป็นภาษาอังกฤษ แต่คำว่า "Challenge Everything" นั้นจะกลายเป็นภาษาซิมส์ทันที

อย่างไรก็ตามใน เดอะซิมส์ ออนไลน์ ข้อความทุกข้อความเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด

และในภาพตัวอย่างวิดีโอเกม เดอะซิมส์ 3 ป้ายที่ขึ้นในเมืองตอนที่ชมในภาพตัวอย่างวิดีโอเกมนี้ ข้อความคำว่า Coming Soon (เร็วๆนี้) ยังแสดงให้เห็นเป็นภาษาอังกฤษอยู่ แต่ป้ายต่างๆที่แสดงให้เห็นในเมืองอย่างเช่น ป้ายโฆษณาภาพยนตร์ เป็นต้น ป้ายต่างๆในเกมนี้จะเขียนเป็นภาษาซิมส์ ซึ่งไม่สามารถอ่านได้

เจาะลึก เดอะซิมส์

ตลอดทั้งหมดที่กล่าวมานี้ 'ภาษาซิมส์' ผู้ที่สรรค์สร้างภาษานี้โดย วิล ไรท์ เกมเกือบทั้งหมดจะใช้ภาษาซิมส์ ในแบบไม่เหมือนเกมเดอะซิมส์ ตัวอย่างเช่น ในเกม ซิมซิตี นั้น หากซูมเข้าไปใกล้ๆ จะได้ยินเสียงผู้คนพูดกัน ซึ่งจะพูดเป็นภาษาซิมส์ และตัวละครสัตว์ที่ได้สร้างไว้ในเกม สปอร์ นั้นก็ใช้ภาษาซิมส์ในการพูดเช่นกัน


ThePiyasil
#2
01-11-2011 - 11:00:34

#2 ThePiyasil  [ 01-11-2011 - 11:00:34 ]




ความรู้


ThePiyasil
#3
01-11-2011 - 11:00:34

#3 ThePiyasil  [ 01-11-2011 - 11:00:34 ]




ความรู้


blue180837
#4
02-11-2011 - 12:33:26

#4 blue180837  [ 02-11-2011 - 12:33:26 ]




ยาวจัง


  • 1

ลงข้อความได้เฉพาะสมาชิก
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้
เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก



ข้อมูลเมื่อ 22nd June 2024 10:00

โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ