โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ
ว๊าก!EA ไทย ถูกปิด แล้ว !! ++ บทสัมภาษณ์ ทีมงาน EA TH(ซ้ำหรือรู้แล้วขออภัย)
bobolove858
#1
27-05-2012 - 18:56:52

#1 bobolove858  [ 27-05-2012 - 18:56:52 ]






จ.ข.ก.ท ตกข่าวไปนิดหน่อย =_= เพิ่งจะมาเสิร์ชๆดูวันนี้ เฮ้ยยยย มันถูกปิดตั้งแต่กุมภาแล้วนี่หว่า ขอโต๊ดจ้า

สำนักงาน EA Thailand ถูกคำสั่งหยุดการดำเนินงานเพื่อลดค่าใช้จ่ายของบริษัทแม่ เชื่อว่าอันเนื่องมาจากพิษเศรษฐกิจสหรัฐ โดยงานด้านการตลาดเกม EA ในประเทศไทยทั้งหมดจะถูกโอนย้ายไปให้ สำนักงาน EA ในสิงคโปร์ทำและการดำเนินงานของสิงคโปร์จะทำให้มีเกมภาคภาษาไทยอีกไหม? อันนี้ยังไม่ทราบได้

บทสัมภาษณ์ ทีมงาน EA TH
อันนี้เราได้ไปคุยสดกับพี่ๆ ของ EA TH คนนึง เกี่ยวกับข้อสงสัยที่หลายๆ คนสงสัย มาดูกันว่ามีอะไรบ้าง?


ThaiAnime : เกมนี้มีภาษาไทยมั้ย?
ex- EA : ไม่มีภาษาไทยครับ ทำเกือบเสร็จแล้วแต่ด้วยเหตุผลบางประการ เราก็จะไม่ได้เล่นเกมนี้ในภาษาไทยครับ แต่ได้เล่นภาษาอังกฤษก็ดีนะครับ ฝึกภาษา จะได้เลิกแซวเวลาทีมผมแปลไม่ถูกใจด้วย (อีกหน่อยก็อดแซวเพิ่มแล้ว)


ThaiAnime : ไม่ได้รับเหมาบริษัทจ้างแปลไทยหรอ?
ex- EA : ด้วยเหตุผลด้านการรักษาทรัพย์สินทางปัญญาทำให้ EA ไม่ส่งงานให้คนนอกทำครับ ปกติการทำ LOCALISATION จะไม่ได้มีแค่ส่วนการแปล แต่จะต้องมีส่วนการกำกับ ทดสอบ เขียนรายงานบั๊ค แก้บั๊ค และดูแลด้าน license ต่างๆด้วยครับ พอไม่มีออฟฟิศไทย และด้วยเหตุผลด้านการสนับสนุนซอฟท์แวร์ต่อไปอนาคต งานของเราก็เลยโดนตัดจบครับ ทำกันมา 6 เดือน ปกติเกมอื่นทำกัน 3 อาทิตย์ อย่างมาก ก็ 2 เดือนเอง ยกเว้นตอน SPORE ก็นานเหมือนกัน


ThaiAnime : ใครเป็นคนนำเข้าเกม The Sims 3 ในประเทศไทย
ex- EA : บริษัท SALUZI ครับ http://www.saluzi.co.th/


ThaiAnime : แล้ว EA TH จะมีสิทธิ์ก่อตั้งใหม่มั้ย?
ex- EA : น่าจะลำบากครับ สถานการณ์ด้านตลาดซอฟท์แวร์ของไทยต่ำต้อยมาก ไม่ได้เป็นตลาดที่เค้าสนใจกัน และเราทุกคนก็ยังใช้ของก๊อปกัน ก็เหมือนบริษัททั่วๆไป ต้องทำเอากำไรกันน่ะครับ แล้วพวกผมเรื่องมาก ขอเงินเดือนแพง เค้าคงไม่กลับมาตั้งกันหรอก ฮ่าๆ


ThaiAnime : เป็นไปได้มั้ย ที่เขาจะพัฒนา mod ภาษาไทย
EA : ก็จะทำกันจริงก็ทำได้อะ แต่ไม่ง่าย ไม่ได้ดูด text ไฟล์มาแล้วแก้ใส่คืนได้แบบ Battlefield และ Crysis พวกนั้นมันมีฟ้อนต์และค่า setting ติดมาจากภาคหลักแล้ว มันต้องแบบฝังฟ้อนไทยลงไป แล้วจัดค่า setting อีกตรึม ออกมาน่าจะ บั๊คตรึมด้วย ถ้าเทียบกับ process localiหation ปกติ แล้วตัวเกมเองมี text ตั้ง 300,000 กว่าคำ พวก BF กะ Crysis มัน scope เล็กกว่า หมื่นห้า สามหมื่นคำเอง แบ่งกันไปแปลออกมาก็จะมีปัญหาด้าน consistency อีกครับ


ThaiAnime : แล้วงานแปล The Sims 3 เทียบกับงานแปลเกมอื่นๆ เป็นไงบ้าง?
EA : อือยากๆ ทำกันมาตั้งหกเดือนอะ ตอนนั้น เป็นโปรเจคที่ยาก และทำนาน เกมอื่นๆทำกันสามอาทิตย์เองปกติ เวลามาตรฐาน คุมเนื้อหาก็ยากแล้วอะ ตั้งใจทำกันสุดๆ เสียใจกันทั้งทีม งานนี้ตั้งใจกันที่สุดแล้วแล้วก็ไม่ได้ออกวางขาย น้องๆในทีมบินไปทำที่ญี่ปุ่นกันตั้งเดือนแน่ะ ช่วงงานเร่งๆ


ThaiAnime : แล้วราคาเกม The Sims 3 ในเมืองไทยจะเป็นไงบ้าง?
EA : ต้องถาม SALUZI ครับ

หมดละ คงคลายข้อสงสัยกันบ้างนะ


เครดิต คุณ ThaiAnime - แห่ง เว็บพันทิป หรือ จิ้ม


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2012-05-27 18:57:57
merlinda

nongneoi
#2
27-05-2012 - 19:55:31

#2 nongneoi  [ 27-05-2012 - 19:55:31 ]




ม่ายน๊าาาา พี่ๆขา หนูขอโทษที่ไม่ได้ใช้แผ่นแท้ (แถวบ้านหนูไม่มีขายอะเพ่!)



If happy ever after did exist♥
mrred
#3
27-05-2012 - 21:22:29

#3 mrred  [ 27-05-2012 - 21:22:29 ]






300,000 กว่าคำ 7หมื่น กว่าประโยค

สนใจเข้ามาดูได้ที่
เปิดให้ผู้มีความสามารถเข้าแปล Mod Open Thai Translate For The Sims 3 ได้โดยทั่วไป
http://www.thaithesims3.com/topic.php?topic=85966


แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2012-05-27 21:23:32


MR.RED
Jessie C
#4
27-05-2012 - 21:26:29

#4 Jessie C  [ 27-05-2012 - 21:26:29 ]









bobolove858
#5
27-05-2012 - 21:27:25

#5 bobolove858  [ 27-05-2012 - 21:27:25 ]






#3 น่าสนใจจัง..แต่หนูโง๊ โง่ภาษาอังกฤษ


Lovesims2012
#6
07-06-2012 - 16:54:43

#6 Lovesims2012  [ 07-06-2012 - 16:54:43 ]









I'M NOT OLD I'M VINTAGE#
sailovefon
#7
07-06-2012 - 16:58:07

#7 sailovefon  [ 07-06-2012 - 16:58:07 ]







LOVE CONAN
kevinsy
#8
07-06-2012 - 18:15:08

#8 kevinsy  [ 07-06-2012 - 18:15:08 ]




คุณน้องคะ ไปอยู่ไหนมาเนี่ย ข่าวมันตั้งเกือบ สามปีแล้วนะคะ

ส่วน Saluzi ที่จำหน่ายตามก็เจ๊งไปแล้วค่ะ ตามๆกันไป

ปัจจุบันแผ่นแท้ที่เป็นกล่องหาซื้อได้ที่เดียว i27 ชั้น 4 มาบุญครอง เท่านั้นนะคะ


sedsuna_IssyI
#9
07-06-2012 - 18:18:59

#9 sedsuna_IssyI  [ 07-06-2012 - 18:18:59 ]





quote : mrred

300,000 กว่าคำ 7หมื่น กว่าประโยค

สนใจเข้ามาดูได้ที่
เปิดให้ผู้มีความสามารถเข้าแปล Mod Open Thai Translate For The Sims 3 ได้โดยทั่วไป
http://www.thaithesims3.com/topic.php?topic=85966


จะลองดู



กลับมาเล่นซิมส์ละๆ
boonyatae
#10
25-06-2012 - 18:20:15

#10 boonyatae  [ 25-06-2012 - 18:20:15 ]




ถ้าEAฟังอยู่ อยากจะบอกว่า ถ้าคุณลดราคาแผ่นลงมาซัก3เท่า ผมจะซื้อแผ่นแท้ทุกภาคเลยยยย.......

hetiangle

Annabell
#11
25-06-2012 - 18:22:37

#11 Annabell  [ 25-06-2012 - 18:22:37 ]




ก็นะ
แผ่นมันแพงนี่ ถ้าเงินเหลือบ้างอะไรบ้างจะไม่บ่นหรอก
เศรษฐกิจไทยก็ไม่ดีเหมือนกันนะเออ ไว้เราทำงานหาเงินเองแล้วจะไม่บ่นค่ะ
ตอนนี้ขอโหลดไปก่อนนะ เกมส์สนุกจริงๆขอบคุณ EA

boonyatae


Can't live without The sims ;)
  • 1

ลงข้อความได้เฉพาะสมาชิก
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้
เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก



ข้อมูลเมื่อ 17th November 2024 21:35

โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ