โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ
ช่วยแปล Mood อารมณ์เหล่านี้ให้ทีครับ +ดาวให้เลย (มีภาพประกอบ)
bestzakung
#1
29-10-2012 - 15:23:35

#1 bestzakung  [ 29-10-2012 - 15:23:35 ]







เป็น Mood จากภาค Generation ครับผมแปลไม่ไหวแล้ววมึนมากใครเก่ง ๆ ช่วยทีครับ




หมวด สุขภาพ/Hygiene

By golly, this couldn't be any more fun! But protect the eyes, this stuff stings!



หมวด ความสนุก/Fun

Mmm... there's nothing quite as satisfying as reference quality video displayed in pristine quality. There's a smug sense of satisfaction in knowing you have the best of the best!


-----------------------------------------



Vroom Vroom! Rev your imaginary engine like racing legend Lou Nardone on the track!




หมวด อารมณ์ที่เกิดขึ้นกับตัวซิมส์เอง/self


A midlife crisis? No... this can't be! Why, it seemed like just last week that (Sim Name) was still getting a student discount at the movies on his/her looks alone. If you fight to recapture your youth, you can still cling to it, right?? He/She has completely X midlife crisis wishes.


-----------------------------------------



The past is the past and there's no going back, but that's not to say you got nothing done


-----------------------------------------



(Sim Name)'s feeling large and in charge! She may be headed into the latter half of life, but she can always look back on her youth with a smile.


-----------------------------------------



40 is the new 20! Midlife crisis? Hah... Regrets are for those who haven't lived their life to the fullest, and you've got your best years ahead of you now!




หมวด ความโรแมนติก/Romantic


Your heart's aflutter and your spirits soar. It was an absolutely fantastic date! The only concern now is how soon to set up the next one.


-----------------------------------------



Ugh, what a lousy date. No sense in assigning blame though, it's time (Sim Name) picked himself/herself up and looked to the future, even if this one continues to sting for a bit…


-----------------------------------------



Bridal Monsters have been known to cut a trail of destruction all the way up until the big day, leaving only shards of details and perfection in their wake.


-----------------------------------------



Groomzillas are a rare breed of Sim. Don't cross one that's on a rampage, or you may never hear the wedding bells ring.


-----------------------------------------



Mile high or meter high, it's all the same, right? It's not about the height off the ground, but the length of the voyage!




หมวด เพื่อนในจินตนาการ/Imaginary Friend


Eating real food for the first time was fantastic! Being able to eat anything from the fridge is a privilege some forget, but not this Sim.





หมวด การศึกษา/Education


Only a few can ever say that they are the best. I am the best.




หมวด เด็กและวัยรุ่น/Child and Teen


Receiving gifts from time to time can make one feel warm and fuzzy inside. However, buying your children the world can have bad consequences.


-----------------------------------------



Presiding over royal court is hard work! There are so many requests from the peons to attend to.


-----------------------------------------



The only thing worse than the embarrassment of being punished is being forced to stand in the corner, alone, for the whole world to see!


-----------------------------------------



Losing something you love always hurts. At least it's not forever!


-----------------------------------------



What tastes worse? The embarrassment or the humiliation?


-----------------------------------------



The adrenaline! The fear! You better stay on the down-low or your fanny will be on the line.


-----------------------------------------



Getting in trouble is no big deal... as long as it was worth it!


-----------------------------------------



Keepin' the man off your back never felt so good. Sock it to him!


-----------------------------------------



Nothing can stick it to the man louder than a ride on the steel horse!


-----------------------------------------



Giving in to the man is a disheartening act. Hopefully you're getting something nice out of it


-----------------------------------------



Instead of getting into a fight at prom, keep your eyes on your own date the next time you go to a dance.


-----------------------------------------



Fistpump! Clearly your classmates recognize greatness when they see it.




หมวด งานศิลปะและการแสดง/Fine Art and Show


Those poses, those jumps, those dances, those tights! What a moving performance!


-----------------------------------------



That was one amazing show. Can we go again?




หมวด Nectar,น้ำผลไม้,บาร์


The flavors of the nectar are so vibrant with fruits that the tongue is practically overwhelmed.





แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2012-10-29 15:37:36


NO STATUS
cherryblossomz
#2
29-10-2012 - 19:16:26

#2 cherryblossomz  [ 29-10-2012 - 19:16:26 ]






เดี๋ยวกลับบ้านแปลให้นะคะ พิมipad ไม่ทันใจ


cherryblossomz
#3
30-10-2012 - 02:20:06

#3 cherryblossomz  [ 30-10-2012 - 02:20:06 ]






แปลตรงตัวนะคะ มั่วๆเอาด้วย ไปปรับกับสถานการจริงเอาเองนะ

หมวด สุขภาพ/Hygiene

By golly, this couldn't be any more fun! But protect the eyes, this stuff stings!


covered in nectar - ถูกปกคลุมไปด้วย น้ำหวาน (คาดว่า ตัวซืมเอาอะไรป้ายหน้าตัวเองปะ?)
โอ้ววว, นี่มัน..ไม่มีอะไรสนุกเท่าการปกป้องดวงตาของข้าอีกแล้ว! สิ่งนี้มันเหนียวเหนอะดีจริง!
**golly = คำอุทาน

หมวด ความสนุก/Fun

Mmm... there's nothing quite as satisfying as reference quality video displayed in pristine quality. There's a smug sense of satisfaction in knowing you have the best of the best!

อืมมม..ไม่มีอะไรที่น่าพอใจเท่ากับการได้ชมวิดีโอที่มีคุณภาพดี..งดงามไร้ที่ติ มันเป็นความสบายใจที่แสนพึงพอใจเมื่อรู้ว่าคุณมีสิ่งที่ดีที่สุดของที่สุดอยู่ในมือ!

-----------------------------------------



Vroom Vroom! Rev your imaginary engine like racing legend Lou Nardone on the track!

วูมมมมมมมม เร่งเครื่องในจินตนาการของคุณให้เหมือนรถแข่งในตำนาน Lou Nardone (ไม่รู้คือชื่อของอะไรค่ะ)



หมวด อารมณ์ที่เกิดขึ้นกับตัวซิมส์เอง/self


A midlife crisis? No... this can't be! Why, it seemed like just last week that (Sim Name) was still getting a student discount at the movies on his/her looks alone. If you fight to recapture your youth, you can still cling to it, right?? He/She has completely X midlife crisis wishes.

หา..วิกฤติวัยกลางคนงั้นหรอ.. เป็นไปไม่ได้.. ทำไมมันเหมือนกับว่า (ชื่อซิม) เพิ่งจะเป็นนักเรียนอยู่เลย (getting a discount at the movies on his/her looks alone น่าจะเป็นการเปรียบเปรยหรือเปล่า ว่าเด็กนักเรียนเมืองนอกเวลาไปดูหนังเขาได้สิทดูฟรี). ถ้าคุณนึกถึงสมัยวัยสะรุ่นละก็ คุณยังคงยึดติดกับมันอยู่ใช่มํา? เขา/เธอได้บรรลุเป้าหมายของการเป็นวัยกลางคนแล้ว


-----------------------------------------



The past is the past and there's no going back, but that's not to say you got nothing done

อดีตก็คืออดีต ไม่สามารถย้อนกลับไปได้หรอก แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าคุณไม่ได้ทำอะไรสำเร็จสักอย่างหรอกนะ

-----------------------------------------



(Sim Name)'s feeling large and in charge! She may be headed into the latter half of life, but she can always look back on her youth with a smile.

(ชื่อซิม) นั้นรู้สึกยิ่งใหญ่และเป็นผู้รับผิดชอบต่อสิ่งนี้! เธอกำลังจะก้าวไปสู่ชีวิตที่เหลืออยู่ แต่เธอก้อยังสามารถมองย้อนกลับมายังอดีตของเธอได้ด้วยรอยยิ้ม

-----------------------------------------



40 is the new 20! Midlife crisis? Hah... Regrets are for those who haven't lived their life to the fullest, and you've got your best years ahead of you now!

40 นั้นก็เหมือน 20 อะแหละ! วิกฤตวัยกลางคนหรอ? ฮ่า ก็คงต้องแสดงความเสียใจให้กับคนที่ใช้ชีวิตแบบไม่เต็มที่อะนะ แต่อย่างไรก็ดี ก็ยังเหลือวันข้างหน้าที่ดีเยี่ยมรอคอยอยู่นะ!



หมวด ความโรแมนติก/Romantic


Your heart's aflutter and your spirits soar. It was an absolutely fantastic date! The only concern now is how soon to set up the next one.

หัวใจคุณนั้นตื่นเต้นและจิตวิญญาญของคุณกำลังพุ่งพรวด. มันช่างเป็นเดทที่เพอเฟคอะไรเช่นนี้! สิ่งเดียวที่น่าคิดคือ..เมื่อไหร่มันจะมีครั้งต่อไปอีกซักทีนะ

-----------------------------------------



Ugh, what a lousy date. No sense in assigning blame though, it's time (Sim Name) picked himself/herself up and looked to the future, even if this one continues to sting for a bit…

แอ่ะ..ช่างเป็นเดทที่น่าผิดหวังอะไรขนาดนี้เนี่ย แต่จะไปโทษมันก็ไม่ได้ประโยชน์อะไรขึ้นมาหรอกนะ.. มันคงถึงเวลาแล้วที่ (ชื่อซิม) ควรจะก้าวต่อไปข้างหน้า (มองหาคนถัดไปว่างั้น) แม้ว่าจะเจ็บปวดกันบ้างก็เถอะ

-----------------------------------------



Bridal Monsters have been known to cut a trail of destruction all the way up until the big day, leaving only shards of details and perfection in their wake.

ปีศาจเจ้าสาว(คือตัวไรหรือเปรียบกับใคร ไม่รู้จริงๆ แต่น่าจะเป็นการที่ซิมอารมเสียจากการที่ถูก bridal monster ดังกล่าว คอยทำลายทุกสิ่งจนวันงานแต่งงาน)

-----------------------------------------



Groomzillas are a rare breed of Sim. Don't cross one that's on a rampage, or you may never hear the wedding bells ring.

Groomzillas (สับกันอันบน เป็นเจ้าบ่าวเองที่ ทำลายล้าง) เป็นพวกซิมพันธุ์ประหลาด อย่าไปยุ่งกับพวกนี้เด็ดขาด หรือไม่งั้นคุณจะไม่มีวันได้ยินเสียงระฆังวันแต่งงานแน่นอน (ไม่ได้แต่ง ขึ้นคานว่างั้น)

-----------------------------------------



Mile high or meter high, it's all the same, right? It's not about the height off the ground, but the length of the voyage!

จะเที่ยวไกลเป็นไมล์หรือเป็นเมตร.. มันก็เหมือนกันใช่แมะ? ความห่างไกลไม่ได้มีค่าไรหรอก แต่ระยะวันเวลาของการท้องเที่ยวต่างหากที่มีค่า!



หมวด เพื่อนในจินตนาการ/Imaginary Friend


Eating real food for the first time was fantastic! Being able to eat anything from the fridge is a privilege some forget, but not this Sim.

ได้กินอาหารจริงๆครั้งแรกนี่มันดีจริงๆ! การที่สมารถกินอะไรก็ได้ในตู้เย็นนี่ช่างเป็นสิ่งพิเศษที่บางคนอาจลืม แต่ไม่สำหรับซิมคนนี้หรอกนะ



หมวด การศึกษา/Education


Only a few can ever say that they are the best. I am the best.

มีคนเพียงแค่ไม่กี่คนหรอกที่สามารถพูดได้เต็มปากว่าคือคนสุดยอด. ฉันนี่แหละพูดได้เลยว่าสุดยอด



หมวด เด็กและวัยรุ่น/Child and Teen


Receiving gifts from time to time can make one feel warm and fuzzy inside. However, buying your children the world can have bad consequences.

การที่เด็กได้รับของขวัญเป็นครั้งเป็นคราวทำให้เขารู้สึกดีและอบอุ่น แต่การที่ซื้อทุกสิ่งทุกอย่างบนโลกนี้ให้พวกเขาจะทำให้เกิดผลเสียตามมาแน่นอน

-----------------------------------------



Presiding over royal court is hard work! There are so many requests from the peons to attend to.

การดำรงตำแหน่งในราชสำนักเป็นงานหนัก! มีการร้องเรียนต่างๆจากผู้คนที่เข้าร่วมเยอะมาก

-----------------------------------------



The only thing worse than the embarrassment of being punished is being forced to stand in the corner, alone, for the whole world to see!

สิ่งที่แย่ยิ่งกว่าการอับอายจากการโดนทำโทษนั้นคือการที่ถูกบังคับให้ยืนคนเดียว อยู่ตรงมุม ให้คนทั้งโลกเห็น

-----------------------------------------



Losing something you love always hurts. At least it's not forever!

การสูญเสียบางสิ่งที่คุณรักนั้นมันช่างเจ็บปวด.. แต่อย่างน้อยมันก็ไม่ได้เจ็บไปตลอดกาลหรอกนะ!

-----------------------------------------



What tastes worse? The embarrassment or the humiliation?

มีอะไรรู้สึกแย่กว่านี้อีกหรอ? การอับอายหรือความอัปยศ?

-----------------------------------------



The adrenaline! The fear! You better stay on the down-low or your fanny will be on the line.

อะดรีนาลีน! ความกลัว! คุณต้องหมอบลงให้ต่ำลงไว้นะ ไม่งั้นก้นคุณจะโผล่จนคนอื่นเห็นแน่

-----------------------------------------



Getting in trouble is no big deal... as long as it was worth it!

การทำอะไรแล้วมีอุปสรรคไม่ได้เป็นปัญหาอะไรนักหรอก หากว่ามันคุ้มค่าที่จะทำ

-----------------------------------------



Keepin' the man off your back never felt so good. Sock it to him!


-----------------------------------------



Nothing can stick it to the man louder than a ride on the steel horse!

ไม่มีอะไรที่มันโฉ่งฉ่างสะใจยิ่งกว่าการขี่ม้าเหล็ก! (เปรียบเทียบกับมอไซ)

-----------------------------------------



Giving in to the man is a disheartening act. Hopefully you're getting something nice out of it


-----------------------------------------



Instead of getting into a fight at prom, keep your eyes on your own date the next time you go to a dance.

แทนที่จะมีเรื่องกะใครที่งานพรอม คอยระวังคู่เดทของคุณในคราวหน้าที่คุณออกไปเต้นดีกว่า

-----------------------------------------



Fistpump! Clearly your classmates recognize greatness when they see it.

เพื่อนร่วมชั้นของคุณต้องรู้ถึงสิ่งดีๆแน่นอน เมื่อพวกเขาเห็นมัน



หมวด งานศิลปะและการแสดง/Fine Art and Show


Those poses, those jumps, those dances, those tights! What a moving performance!

พวกที่โพสเอย พวกที่กระโดดเอย พวกที่เต้นเอย ช่างเป็นการแสดงเคลื่อนไหวที่ดีจริง

-----------------------------------------



That was one amazing show. Can we go again?

นั่นเป็นการแสดงที่เยี่ยมมาก เราไปดูกันอีกครั้งได้ไหม?



หมวด Nectar,น้ำผลไม้,บาร์


The flavors of the nectar are so vibrant with fruits that the tongue is practically overwhelmed.

รสชาติของน้ำผลไม้ช่างเจริดจรัสอะไรอย่างนี้ รสผลไม้ที่สัมผัสลิ้นนั่นมันเกินต้านทานจริงๆ




แก้ไขล่าสุดเมื่อ 2012-10-30 02:20:37
bestzakung
Insidious__eiei
ทะเลลวงตา
SStr2541

bestzakung
#4
30-10-2012 - 08:31:48

#4 bestzakung  [ 30-10-2012 - 08:31:48 ]







ขอบคุณครับ เอาดาวไปเรย



NO STATUS
  • 1

ลงข้อความได้เฉพาะสมาชิก
ต้องสมัครเป็นสมาชิกและ login เข้าสู่ระบบก่อนถึงจะสามารถลงความเห็นได้
เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิก



โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายส่วนบุคคนก่อนเริ่มใช้งาน [นโยบายส่วนบุคคล]
ยอมรับ